終業後に英語やって,ご飯食べて,カウチポテトして1時間寝てまた活動を再開するという感じ.
どうにかして眠さに抗いたいが,そのためには早く寝ろってことですよね.
まあ,今夜はライブ見るんですけど!
そんな26日目.
デイリーニュース
今日は「約30億円で落札されたダイヤモンド」に関する記事.
デカくてきれいですごいらしい.
こういうの買える人ってどういう人生をたどってきたんだろう.
文章じたいは比較的単純でつつがなく終わった.
テキストに付随するエクササイズも一通り完遂.
こういう,とんでも浮世離れな記事は,割と話しやすいという印象がある.
どうしても,センシティブな話題(疫病とか複雑な経済問題とか)は,英語日本語かかわらず話しにくく,なんとも話しにくい..
しかし,このような記事では,比較的,そういった複雑な事情を度外視できるので話しやすくて助かるなあ.
そんな感じがした.
学び・気づき
学ぶのに遅すぎることはないということ
講師の方に今日言われたことがある.
講師「君,○○県の出身なの?前に受け持った生徒もそこに住んでたわ!80歳超えてたけど」
80歳・・・!?
80歳からオンライン英会話!
最初,18歳と聞き間違えたかと思ったが,どうやら80歳で間違いないようだった.
講師「40歳くらいで,私はもうこんな年だけど,っていう奴いるけどまだまだ若いぞ!」
なんてパワフルなんだ....
衝撃を受けた.
いや,衝撃を受けてしまった,といった方が正しいかもしれない.
よく,何かを始めるのに遅すぎることはないといわれる.
私はこのことに対して肯定派のつもりであった.
しかし,今日80歳でオンライン英会話をやっている人の話を聞き,衝撃を受けてしまったのだ.
つまり,「何かを始めるのに遅すぎることはない」とわかっていたつもりでも,どこかで,それを否定している自分がいたのだ.
一方で,このようなパワフルな方の存在を知り,私は純粋に素敵だな,と感じた.
すなわち,自身の興味ある事柄に取り組み,活動するその姿に,感銘を受けたのだ.
それは80歳だからということではない.
純粋にその「心」に刺激を受けた.
今日私は,私の中にあったステレオタイプの存在に気付いた.
そして,一方で心を揺さぶられた.
いいなと思ったのだ.
いわば嫉妬だ.
ではどうすべきいか.
「行動する」それに尽きるだろう.
今しかできないことを全力で楽しむ.
真にそうなるためにも,自分の「好き」や「気になる」と真摯に向かい合い,足を一歩踏み出したい.
このとき,多少勇み足の方がいいのかもしれない.
私には野見宿禰ほどの力はない.
とはいえ,いやだからこそ,積極的にその一歩を踏み出したいと思う.
多少オーバーな表現の方がいいということ
これは今日の最後に講師の方に言われたアドバイスだ.
つまり,もっと表現をしろと言われたのだ.
私個人としては,割とオーバーに会話していると思っていた.
しかし,どこかで委縮してしまっていたのかもしれない.
もしくは,オンラインという性質上,感情が伝わりにくくなっていたのかもしれない.
なるほど,これは課題だ.
今後はもっとオーバーな感じでやっていきたいと思う.
そっちの方が楽しいしね
とはいえ,声出し過ぎるとほかの部屋まで軽率に声が漏れるのが恥ずかしかったりもする.
なかなか難しい・・・・
英作文
Yesterday, I fogot to reserve English class.
However I did'nt forget to reserve it today!
Fooo!
I'm genius!
Yeah!
Ha?
What am I saying.
Please be quiet.
Can't I properrly evaluate myself?
Mr. TORI-ATAMA?
フレーズ・語彙
flawless
欠点のない
internally
内面的に
impurity
不純物
magnification
拡大・倍率