ウーバーイーツ的なものを初めて使ってみたけど,初注文時の「これであってるんか?」感すごいな.
なんか,ちょっと戸惑う.
とはいえ,家まで食事を持ってきてもらえるのはうれしいし楽.
やることたまってるときとか,割と助かる.
まあ,このあと明日の昼めし買いにコンビニ行かなきゃなんですけど.
明日の昼休み無くなりそう説あるから,今日のうちに簡単に摘まめるモノ買っとかないと・・・
そんな感じの64日目.
デイリーニュース
今日は「コロナが人々のキャリアプランにまで影響を与えている」という話.
まあ,それはそうよな,って感じ.
とはいえ,コロナ流行ってからの働き方しか知らないから,実際問題はよくわからんのだけれどね...
そんな感じでレッスン
今日の方は普段は高校大学で理科の先生だとか.
それで空いた時間で英会話講師とか,何者だ・・・・
今日は丁寧な英会話って感じだった.
発音・文法を適宜直してもらう感じ.
普段の英語がいかに適当だったかを思い知らされた.
と,同時に,英会話の時に割と焦って話しちゃうきらいがあることにも気づかせてもらった.
ゆっくりしゃべってええんやで
とのこと.
たしかに.
陰の者だから,軽率にバタバタしちゃうんよな.
力というものは余裕があるから発揮されるものだから,余裕を意図的に確保することを今後意識したいですね.
ええ.
学び・気づき
バタバタするな
とはいっても,英会話してると結構バタバタしちゃう
特に,日本語ですら返答できないような内容を振られると甚だこの上なくバタつく.
そこで気付いた.
そういう時は,"Yes, I agree."って言っとけばいいと.
25分の英会話において時間は非常に大切だ.
ゆえに,日本語ですらないようが思い浮かばない内容に時間を割くのは結構もったいない.
だから,適当に同意して,ほかの所に時間を充てよう.
そう思った.うん.I agree.
発音気をつけようねってこと
わかる.
とはいえ,音の違いが判らないんよな.
-nと-ngと-mの違いとか,マジでわからん.
いや,正確に言うと,何となくわからんでもないけど,その音が意図したとおりに口から出ない.
出してるつもりなのに,出ない.
運動神経の悪さや,音痴のソレに近いものを感じる.
わけわからん
単語
blur
ぼやける
boundary
女子高生「すみません!樋口っ・・円香・・さんですか・・?」
productive
生産的な