ここ最近,本当にあつい.
エアコンのない風通しの悪い部屋かつ座椅子というコンボで,部屋の中が30度近い中で,リモートワークからのオンライン英会話は頭が爆発しますよ
という33日目
はきそう
デイリーニュース
今日は「アメリカ人,気分を盛り上げるときにどうしてる?」っていう話の予定だった.
そう,予定だったのだ.
なぜか今日は語彙のチェックだけで25分が終わった.
正確に言うと,someoneの発音だけど,25分が終わったのだ.
どうやら,someoneの発音がおかしかったらしい.
正確には,oneの発音がおかしいとか.
wangになっていたらしい.
oneとwang....
?
音としてナニガ違うんだ?
いや,確かに,舌を巻くとかまかないとか,軽くかむとか,平らにするとか,まあ,いろいろ習った.
けど,正直,音の違いが判らんかった...
講師「oneの音は,舌を平らにして軽くかむ感じでoneだ」
HATO「(舌を平らにして軽くかんで)ワン」
講師「いや,それはwangだ」
HATO「え,どういうこと(原文ママ)」
思わず日本語が出てしまった.
終始こんな感じで,最後に「発音練習頑張って」と言われたが,全く何もわからなかった.ナニガ違うんだ...?
いや,正直言うと,何となく違いが判らんでもない.
でも,意識してやってみたところで,うまくいかないときがある.
頭ではわかっていても体が追い付かないかんじ.
バスケでレイアップしろと言われてできない感覚のソレである.
いや,わかるよ.でも,できないんよ.そして,ナニガ違うのかもいまいちわからないんよ.
わかんねえ.
気づき・学び
日本英語訛みたいなのあるんだろうな
正直,音としてナニガ違うかさっぱりだった.
わからん.
逆にみんなわかるんか?
nとngの違いが識別できないと言ったら,驚いた顔をされたのだが,そんなにいうほど違うか?
みんな,いったいナニガ聞こえてるの?
とはいえ,日本人は割とこの違いが苦手なんじゃないかな?と勝手に思ったりした.
なぜなら,nだろうがngだろうが,はたまたmmだろうが,日本語ではすべて「ん」で片付くからだ.
そうなると,gの音があるか無いかとか,もう何もわからない
日本人の多くはこのように感じてるんじゃないかな?
と馬鹿でかい主語を以て考えたけど,実際どうなんだろう・・・・?
まあ,これから,そこの違いに多少は意識していきたいとは思います...
判別するをdiscriminateって言わないらしい
なんか言わないらしい.
どうやら,「差別」とかのニュアンスが強いらしい.
classificateと似た意味な気がして使ってたけど,違うって言われてしまった.
「判別する」から雰囲気近いなって思って混同してつかってたけど,ダメなのか.
まあ,なんか違うんだろうなとは思ってたけど,なかなか難しい.
まあ,ここら辺の違いの難しさに気が付けただけでも多少なりとも成長ということで.
そういう感じに覚えておこうと思う.
単語・フレーズ
discriminate
差別する
meditation
瞑想
someone
発音するときはnの音.ngではない.